Cantó Vera Cirkovic con Lito Vitale en Circe

La gran cantante francesa presenta su nuevo disco «Vera canta Barbara», acompañada del (también) gran Lito Vitale.

                      Un homenaje a la cantautora francesa Barbara 

 Disco doble (español/francés)

Se trata de la cuarta propuesta discográfica solista de la destacada cantante franco-yugoslava radicada en Argentina. 

Cuenta con la participación especial de Lito Vitale como pianista, técnico de grabación y mastering y José María Perazzo en la traducción de los textos al español. 

“Qué alegría por fin poder ser entendida en español y mantener el espíritu del sentido de cada frase de la obra de Barbara (compuesta hace más de cincuenta años) que me moría por cantar y contar. Son canciones que forman parte de mi ADN desde siempre”. Vera Cirkovic

La primera presentación en vivo fue  el Martes 6 de junio en  Café Berlín

con Vera Cirkovic, en voz

Participó Alejandro Manzoni, en piano

Invitado especial Lito Vitale, en piano

Vera viajó a Uruguay recientemente a presentar su flamante disco en una valiosa entrevista de radio de un importante programa que transmite por streaming con imagen  al mundo, estuvo con Alejandro Manzoni al piano y el guitarrista Fabian Miniño. También se proyectan conciertos en este querido país hermano.

​Próxima presentación en vivo

Jueves 31 de agosto a las 20.30h

Circe Fábrica de Arte.

Gral. Manuel Rodriguez 1559, Villa Crespo, C.A.B.A 

https://www.passline.com/eventos/vera-cirkovic-presenta-su-nuevo-disco-vera-canta-barbara

Acerca del disco Vera canta Barbara con Lito Vitale ( edición digital independiente)

En esta nueva propuesta discográfica la destacada cantante mezzosoprano, franco-yugoslava radicada en Argentina, Vera Cirkovic, produce, elige e interpreta canciones de la notable y admirada cantautora francesa Barbara. Lo hace en francés y en español con un abordaje autoral expresivo único y propio.

El disco cuenta con la participación especial de Lito Vitale en piano, en la técnica de grabación y el mastering. V

La traducción al español de las letras originales en francés estuvo a cargo de José María Perazzo quien supo mantener el sentido y resonancias de cada palabra y de cada canción en su totalidad