En diálogo con Infobae Cultura, el ministro de la cartera porteña de cultura repasó el año 2020, los desafíos y escenarios de la pandemia, la polémica sobre la privatización del espacio público y el mecenazgo, entre otros temas
La palabra apareció en un cuento por primera vez en 1954. El libro cuenta con prólogo de Alma Guillermoprieto y edición de Conrado Zuluaga, experto en el escritor colombiano.
FundéuRAE la eligió entre las doce que integraban el listado de candidatas junto a coronavirus, infodemia, resiliencia, Covid-19, teletrabajo, conspiranoia, tiktok, estatuafobia, pandemia, sanitarios y vacuna.
La elección de la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE) reflejará el impacto que tuvieron en el debate social y los medios de comunicación, y porque despiertan interés desde el punto de vista lingüístico.
La palabra “Lockdown” (que en países de habla hispana se ha traducido como “confinamiento”) fue destacada como la palabra del año por el conocido diccionario británico, que registró un aumento del 6.000% en su uso con respecto al 2019.
Su obra se inscribe en la llamada poesía “post-confesional», sin intenciones políticas ni declaraciones en primer plano y en la que el yo nunca está por delante del poema
Sorpresa en Liverpool. Varias señales aparecieron pintadas con aerosol, relacionando el nombre con el de un traficante de esclavos.
La lengua se adapta: La pandemia por Covid-19 generó neologismos en todo el mundo. Mirá la lista. A los cumpleaños a través de Zoom ahora se les dice «zoompleaños» (imagen de portada).
Con el fin de que cualquiera pueda escuchar los reportes y especialistas y comprender la situación, aquí está un breve repaso con el significado de estos términos y la diferencia entre «tasa de mortalidad» y «tasa de letalidad».
La escritora y periodista, es autora de destacados libros como «Black Out» y «Oración».
Los emoticones y emojis fueron distinguidos por la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia Efe y BBVA, que valoró sus capacidades para «añadir matices gestuales» a la escritura y «mejorar la comunicación entre las personas».
Cada año tiene sus términos de moda. Y 2019, por supuesto, no es la excepción.
La creación universal de Quino se publicó por primera vez un 29 de septiembre de 1964. Un repaso por su origen, su progenitor y una selección de diez tiras que parecen escritas anoche.
Sabemos que es fundamental para distinguir significado. Sin embargo, muchos confiesan que no saben dónde, cuándo y por qué va el acento ortográfico. Con esta ayuda, agudas, graves y esdrújulas ya no serán un enigma.
Dinamarca suele encabezar los rankings de las naciones más felices del mundo. Los especialistas están ahora señalando que la clave podría estar en la palabra «pyt», sin traducción precisa a…
Hassan Fakhane llegó a Holanda en 2016 sin saber nada del neerlandés. Logró un permiso de residencia y cubrió todas las paredes y el techo de su pequeño cuarto con palabras, para aprender el idioma.