El director de la entidad, Santiago Muñoz, se refirió a la iniciativa durante una entrevista; el escritor argentino cruzó sus declaraciones en redes
«Si triunfan, bien, y si no, no pasa nada», dijo Salvador Gutiérrez Ordóñez, lingüista y miembro de la Real Academia Española en la presentación de una nueva edición del Diccionario Panhispánico de Dudas.
La Real Academia Española (RAE) presentó una nueva edición del Diccionario Panhispánico de Dudas, en la que plantean temas relativos al idioma
¿Por qué desapareció la “ch” del diccionario? ¿Siempre existió la figura de “autor”? ¿Cómo afectó la censura a la cultura escrita? ¿Y el Kindle a la forma actual de leer? Todo esto y más en “El pequeño Chartier ilustrado”.
«Murciélago» no siempre se dijo así y la última letra en entrar al alfabeto fue la doble ve. Esa es alguna de la mucha información que trae «Nunca lo hubiera dicho».
La Real Academia Española y la empresa multinacional española de fabricación y distribución textil Inditex firmaron un convenio para dar impulso al proyecto de redacción del Diccionario histórico de la lengua española (DHLE)
El Boletín de la Real Academia Española valoró el descubrimiento de Cinthia María Hamlin, que cambia la historia de la lexicografía: Alfonso de Palencia publicó un vocabulario en torno a 1492, antes del que se tenía por primero en lengua española.
La RAE presenta la actualización del ‘Diccionario Histórico de la Lengua Española’, que incluye la etimología de la palabra que designa la pandemia y sus derivadas
El hallazgo es de Cinthia María Hamlin, investigadora en el Instituto de Investigaciones Bibliográficas y Crítica Textual, en colaboración con Juan Héctor Fuentes, latinista y también investigador. Las hojas encontradas en la biblioteca de Princeton fueron impresas entre 1492 y 1493
Más de 2500 términos que se incorporan a la actualización del Diccionario de la lengua española, presentado en rueda de prensa por la Real Academia Española (RAE).
«Nunca nadie jamás ha inventado un pronombre. Nadie puede hacerlo», dijo uno de los académicos. La confusión nació de las consultas en un «Observatorio».
Otras palabras que actualmente están en el Observatorio de la Real Academia Española son: “transfobia”, “porfa”, “funar”, “bot”, “videollamada”, “loguear” e “influencer”.
Hijo de un catalán y de una aragonesa, refugiados españoles de la Guerra Civil que partieron al exilio en Francia, Lauro Capdevila Benito trabaja desde hace una década en este diccionario que acaba de presentar.
Tras un proceso de recopilación y documentación que demandó cinco años, el lingüista y catedrático Lauro Capdevila presentó el Diccionario de Variantes del Español.
Lo crearon dos amantes de las letras cordobesas pero cualquier puede enviar un video leyendo y recomendando a su autora favorita.
La Biblia, las citas de Mao Tse Tung, un diccionario de caracteres chinos, el Corán y El Quijote figuran a la cabeza de los rankings. Imagen de uno de los volúmenes más antiguos que se conservan de La Biblia, digitalizado en la Biblioteca Británica
Durante el XVI Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española que se realiza en Sevilla, se presentó la “Gramática y ortografía básicas de la lengua española”, un libro en papel editado por Planeta.
Una vez quedé encerrado en un ascensor que se detuvo entre dos pisos. Así, sin aviso, el previsible discurrir del día se convirtió de pronto en una pesadilla.
La Academia Argentina de Letras incorporó casi seis mil palabras, realizó una actualización de expresiones que, además de las muchas ya conocidas, incluye otras recientes (como de terror) y usos en distintas regiones. «Re» llegó al diccionario académico.
Hassan Fakhane llegó a Holanda en 2016 sin saber nada del neerlandés. Logró un permiso de residencia y cubrió todas las paredes y el techo de su pequeño cuarto con palabras, para aprender el idioma.
Nació el 11 de octubre de 1904. Hija de un cochero de mateos y de una planchadora. Su padre, Santiago Merello, la registró como Laura Ana.
Caras palabras para los rioplatenses como «guita» o «heladera’, términos guaraníticos como «angá», que sugiere tanto paternidad como tristeza, o el «manso» cuyano que nada tiene que ver con el sosiego y la mesura -un manso caos sería un «flor» de caos- , son algunas de las nuevas incorporaciones de la tercera edición del Diccionario del habla de los argentinos, actualizado con la ayuda de Twitter.